作者:〔意〕但丁
分类:诗歌及赏析
字数:341243字
ISBM:
价格:¥16.00
出版社:人民文学出版社/2015-03
提供方:人民文学出版社
提供方简介:1951年3月成立于北京,系国家级专业文学出版机构,现为中国出版集团公司成员单位。近六十年来,已出版中国当代文学作品、现代文学史上影响较大的文学作品、优秀古典文学作品、外国文学古典名著和现当代有代表性的作品的中译本(其中部分图书以副牌外国文学出版社名出版)以及少儿文学、文学理论、高校文科教材、人文科学著作等图书近9000种,发行8亿多册。
图书简介:《田德望译文集·神曲(地狱篇、炼狱篇、天国篇)》中,但丁以自己为主人公,采用中世纪文学特有的幻游形式,假想他由古罗马诗人维吉尔和自己已故的恋人贝阿特丽切分别带领,游历地狱、炼狱、天国三界。在这部巨著中,作者以丰富的想像力,精深的神学哲学修养和高度的艺术技巧为我们创造了一个光怪陆离而又极其广阔的世界。那凄幽阴森的地狱,恬淡宁静的炼狱,灿烂辉煌的天国,形形色色的妖魔鬼怪,鲜活如生的众多人物形象,以及他们各自不同的境遇,无不使人产生身临其境的感觉,引发强烈的心灵震撼。但丁(1265-1321)意大利诗人,中古到文艺复兴过渡时期最有代表性的作家。恩格斯称他是“中世纪的最后一位诗人,同时又是新时代的最初一位诗人”。主要作品有《神曲》《新生》《筵席》《论俗语》和《帝制论》等。田德望(1909-2000)意大利语和德语文学研究家、翻译家。1931年毕业于北京清华大学外文系,后留学意大利、德国,获博士学位。1940年始从事教学工作,历任浙江大学、武汉大学、北京大学教授。教学之余从事翻译工作,所译瑞士作家凯勒的作品堪称德语文学翻译的典范。毕生研究但丁,是我国著名但丁研究专家。七十三高龄时始翻译《神曲》,历时十八年终于完成。曾获鲁迅文学奖彩虹翻译奖、意大利国家翻译奖;由于在但丁研究中的杰出成就,1999年受意大利总统见并获“总统一级骑士勋章”。