作者:(英)贾斯柏, 耿幼壮
分类:语言文字
字数:205884字
ISBM:9787300237312
价格:¥34.80
出版社:中国人民大学出版社/2017-09
提供方:中国人民大学出版社
提供方简介:中国人民大学出版社成立于1955年,是新中国建立后成立的第一家大学出版社。时光在文字与光阴中驻足,我们在积聚书香与赓续文脉之时,也有一点小小的向往,在徜徉中拢住自我与他者的目光,给天下读书人一点点温暖。
图书简介:《翻译的诗学》一书共收入中外学者的十一篇论文,它们最初皆为在中国人民大学文学院和英国格拉斯哥大学神学与文学研究中心共同举办的两届“北京苏格兰研讨班”上的英文发言稿。与会学者来自海内外知名学府,均为比较文学、翻译学、宗教学、汉学等某一领域或多领域跨学科研究方面的专家学者。本书为诸位学者在研讨会中提交的英文论文的翻译、结集。耿幼壮,美国俄亥俄大学哲学博士,中国人民大学文学院教授。主要研究方向为西方文学与文学理论、艺术史与艺术批评、跨学科研究,近年代表性学术专著包括:《倾听:后形而上学时代的感知范式》(北京大学出版社,2013),Between East and West / Word and Image(Baylor University Press,2015),《敞开的视界:跨学科与跨文化视野下的文学研究》(北京大学出版社,2016)。贾斯柏(David Jasper),英国牛津大学神学博士,英国杜伦大学文学博士,英国格拉斯哥大学人文艺术学院与神学院教授,中国人民大学文学院长江学者讲座教授(2008-2011)和“海外名师”(2012—2015)。目前关注神学、文学、文化间的跨学科研究。