推荐热门畅销书籍

最近发布|今日推荐

首页 热门书籍经典畅销历史文化励志成长
当前位置:首页 > 历史文化

《奥德修纪》电子版简介

发布时间:2023-09-07 11:31责任编辑:顾先生
奥德修纪
作者:〔古希腊〕荷马
分类:文学经典, 诗歌及赏析
字数:208832字
ISBM:9787208155459
价格:¥45.00
出版社:上海人民出版社/2019-02
提供方:世纪文景
提供方简介:2002年6月,上海世纪出版股份有限公司在北京成立其分支出版机构世纪文景,全称北京世纪文景文化传播有限责任公司。文景致力于立足“社科新知、文艺新潮”,阅读未来。 我们的书单中有:《追风筝的人》《魔戒》《霍比特人》《斯通纳》《我的名字叫红》《2666》《罗念生全集》《贺麟全集》《牛津艺术史》系列…… 他们,在我们的作者名单中:帕慕克、胡赛尼、波拉尼奥、伯恩哈德、汉德克、京极夏彦、张艾嘉、刘若英、周作人、梁漱溟、何兆武、贺麟、张汝伦、张维迎……
图书简介:归乡、流亡、追寻自我,有史以来最伟大的西方故事;舍格律形式,取情节故事,晓畅而精彩的中文讲述。《奥德修纪》全诗共24卷,讲述了特洛伊战后,足智多谋的伊大嘉之王奥德修率领同伴渡海返家。途中遇到各种艰难险阻,神的离间、巨人的阻拦、魔女的诱惑。最终历经十年时间,奥德修的同伴全部遇难,只有他自己在雅典娜的庇佑下成功回家。作为一部创作于2700年前的作品,《奥德修纪》文笔修辞成熟,叙事技巧多变,至今读来,依旧生动无比。整个故事生动再现了古希腊社会的生活和信仰全景,具有极高的文学、艺术和历史价值,无愧是西方文化的奠基性作品,亦是几千年来难以逾越的创作巅峰,为后世的文学艺术提供了无数灵感。杨宪益版译文,依据权威的“洛布丛书”古希腊原文译成,采用了突破性的散文体译法,破除诗歌模式对还原语言音乐性和内容故事性的限制,是中文版本中最为流畅易读的译本。虽因时代久远,部分译名不同于现有通译,但差异性更加强了《奥德修纪》对于当下读者而言的“异域风情”,使读者得以在理解的基础上超越故事本身,看到其中更深层次的文化内涵。荷马(约公元前9—公元前8世纪),相传为古希腊盲眼诗人,《伊利亚特》和《奥德修纪》的创作者。两部作品并称荷马史诗,是西方文化的奠基之作。关于荷马的记载常在西方古典文献中出现,但现代研究表明其真实身份无法确定。杨宪益(1915—2009),中国著名的翻译家、外国文学研究专家、文化史学者、诗人。他从事翻译工作近50年,着力中文作品英译,内容遍及《离骚》《红楼梦》等中国古典文学,及鲁迅、巴金等现当代名家,被誉为“翻译了整个中国的人”。

热门推荐

瓜子图书网-开卷有益,推荐热门畅销书籍。 垃圾信息处理邮箱 tousu779@163.com 网站地图
icp备案号 闽ICP备2023006418号-9 不良信息举报平台 互联网安全管理备案 Copyright 2023 www.gzjrfs.cn All Rights Reserved